IT
Situata a bordo strada questa parete offre una ventina di itinerari medio-facili su placche generalmente a tacche e di aderenza.
A dispetto della location non proprio idilliaca, la roccia complessivamente è di buona qualità e i tiri carini, per gli amanti del genere.
La comodità di accesso la rende perfetta per chi ha poco tempo a disposizione e vuole fare un po' di movimento.
Periodo ideale sono le mezze stagioni e le giornate estive non troppo calde (in caso, meglio sfruttare le ore serali).
GB
This roadside crag offers around 20 medium-easy routes on generally crimped and friction slabs.
Despite the not exactly idyllic location, the rock is overall good quality and the pitches are nice, for lovers of the genre.
The easy access makes it perfect for those with limited time who want to get some exercise.
The best time is during the shoulder season and summer days that aren't too hot (if so, better take advantage of the evening hours).
IT
Falesia storicissima per gli arrampicatori del Verbano e chiodata in tempi abbastanza remoti; a lungo è rimasta quasi dimenticata e in stato di semi-abbandono.
C'è voluta la buona volontà, nel 2024, di alcuni arrampicatori locali tra cui Marco Cistoldi, coadiuvati da Donato Nolè e Patrick Schranz per riportarla in auge grazie a un bel lavoro di pulizia e richiodatura di quasi tutte le vie.
Rimangono attualmente con chiodatura vecchia pochi tiri, scavati e meno interessanti, ai lati della falesia.
GB
A very historic crag for Verbano climbers, bolted in fairly remote times; it remained almost forgotten and in a state of semi-abandonment for a long time.
It took some good will, in 2024, from some local climbers including Marco Cistoldi, helped by Donato Nolè and Patrick Schranz, to bring it back to life with a great job of cleaning and rebolting almost all the routes.
Remain few routes with old bolting, which are chipped and less interesting, on the sides of the crag.