Le uniche due vie di questo settore sono generalmente poco ripetute, probabilmente perché non si prestano al top-rope o alla moulinette. Sulla Piramide in passato sono state aperte alcune vie che però sono state successivamente abbandonate e non più richiodate.Tutte le vie del settore sono per buoni arrampicatori. La via Nefertiti è tecnica e chiodata in modo sportivo; anche se queste caratteristiche non sono alla moda, una visita è doverosa perché esteticamente il tracciato è magnifico.
The only two routes in this sector are generally rarely repeated, probably because they are not suitable for top-roping or top-roping. In the past, some routes were opened on the Pyramid, but they were later abandoned and no longer re-bolted. All the routes in the sector are for good climbers. The Nefertiti route is technical and bolted in a sporty way; even if these characteristics are not fashionable, a visit is a must because aesthetically the route is magnificent.