Name | Grade | Type | Ascents | Rating | Sector | |
---|---|---|---|---|---|---|
Slutku Huja
|
400
6a
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Vasen reuna
|
200
4
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Groove
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 5 | |||
Oikea pilari
|
200
4
|
Ice or Mixed | 1 | |||
Keski Groove
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 6 | |||
Oikea Groove
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 2 | |||
Keski pilari
|
200
4
|
Ice or Mixed | 4 | |||
Veli Puolikuu
|
550
6b+
|
Ice or Mixed | 2 |
|
||
Keskiputous
|
200
4
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Onkalo
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 4 |
|
||
Oikea putous
|
100
3
|
Ice or Mixed | 9 |
|
||
Ränni
|
100
3
|
Ice or Mixed | 9 |
|
||
Iso pilari
|
200
4
|
Ice or Mixed | 5 | |||
Kapea pilari
|
275
4+
|
Ice or Mixed | 1 | |||
Two step corner
|
200
4
|
Ice or Mixed | 5 |
|
||
Pillar of Might
|
300
5
|
Ice or Mixed | 2 |
|
||
Screw Loose
|
200
4
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Aatsin reitti
|
400
6a
|
Ice or Mixed | 2 | |||
Tao Tao on fiktiota
|
550
6b+
|
Ice or Mixed | 2 | |||
Flying Angels
|
500
6b
|
Ice or Mixed | 2 | |||
Route #6
|
500
6b
|
Ice or Mixed | 2 |
|
||
Himolite
|
450
6a+
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Route #8
|
275
4+
|
Ice or Mixed | 0 | |||
Ramp Route
|
200
4
|
Ice or Mixed | 2 | |||
Killer Pillar
|
275
4+
|
Ice or Mixed | 2 |
|
||
Route #7
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 1 | |||
Slobo horo
|
400
6a
|
Ice or Mixed | 3 | |||
Blue Icicle
|
200
4
|
Ice or Mixed | 1 | |||
Portaat
|
100
3
|
Ice or Mixed | 6 |
|
||
Route #5
|
150
3+
|
Ice or Mixed | 5 | |||
Oliver Huukki
|
550
6b+
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Liekehtivä hortonomi
|
400
6a
|
Ice or Mixed | 4 | |||
Finaali
|
550
6b+
|
Ice or Mixed | 3 |
|
||
Vasen pilari
|
300
5
|
Ice or Mixed | 3 | |||
Funny bunny
|
300
5
|
Ice or Mixed | 0 | |||
Dihis
|
400
6a
|
Ice or Mixed | 1 | |||
Reserved project
|
700
7a
|
Ice or Mixed | 0 |
The area is access sensitive!
LINTOJAN ACCESS ON VAARANTUNUT
Maanomistajat asuvat lähellä kallioita. Aiemmin he kaikki ovat suhtautuneet kiipeilijöihin myönteisesti, mutta nyt kiipeilijöiden toistuva ajo autolla perimmäisen talon pihaan on aiheuttanut ongelmia. Tämä on ehdottomasti kiellettyä, ja on hyvä tiedostaa, että vanha taaimmaisin parkkipaikka ei ole enää käytössä, eikä sinne menevää tietä enää aurata. Pysäköi siis autosi viisaasti ja suhtaudu ystävällisesti jokaiseen, jota näet alueella!
Maanomistaja (parkkipaikan vapaaehtoinen auraaja) toivoo, että talojen risteyksessä pysäköitäisiin autot ensi sijassa ladon edustalle (risteyksestä katsoen lounaaseen). Myös vastakkaiselle puolelle (risteyksestä koilliseen) pellon kulmassa olevan männyn juureen voi pysäköidä, mutta silloin on huomioitava, että tykkylumi saattaa katkoa männystä isoja oksia, jotka voivat voivat vahingoittaa autoja. Ja pellolle on istutettu syysviljaa, jolloin auto kannattaa ajaa siihen puun juureen nokka edellä, jolloin peräkontista operoitaessa ei tule tallottua istutuksia pellolla.
Tilaa on siististi pysäköitynä 4-5 autolle. Ota lapio mukaan siltä varalta, että parkkipaikat ovat lumen peitossa. Älä sulje taloihin johtavia teitä. Rapojärven läheisyydessä olevalla levähdysalueella on aina tilaa, sieltä on lyhyt kävelymatka, jos lähempi parkkipaikka on täynnä.
NOTE: THE AREA IS NOW ACCESS SENSITIVE!
The landowners live near the houses. In the past, they have all treated the climbers positively, but now the climbers' repeated driving into the yard of the farthest house has caused problems. That's why it's good to know that the old rearmost parking lot is no longer in use, and the road leading there is no longer being plowed. So park your car wisely and be kind to everyone you see in the area!
The landowner (a volunteer plowman of the parking lot) wishes that cars would be parked in front of the barn (looking southwest from the intersection) at the intersection of the houses. You can also park on the opposite side (northeast of the intersection) at the foot of the pine tree in the corner of the field, but then you have to take into account that the snow can break large branches from the pine tree, which can damage cars. And the field has been planted with fall grain, so the car should drive to the base of the tree nose first, so that when operating from the trunk of the cars, the plantings in the field will not be trampled.
There is space for 4-5 cars neatly parked. Bring a shovel in case the parking lots are covered in snow. Do not block roads leading to houses. There is always space in the rest area near Lake Rapojärvi, it is a short walk from there if the closer parking lot is full.