1 thumbnail
2 thumbnail
3 thumbnail
4 thumbnail
5 thumbnail
6 thumbnail
7 thumbnail
8 thumbnail
9 thumbnail
10 thumbnail
11 thumbnail
12 thumbnail
13 thumbnail
14 thumbnail
15 thumbnail
16 thumbnail
17 thumbnail
18 thumbnail
19 thumbnail
20 thumbnail
21 thumbnail
No topo image available
23 thumbnail
24 thumbnail
25 thumbnail
26 thumbnail
27 thumbnail
28 thumbnail
29 thumbnail
30 thumbnail
31 thumbnail
32 thumbnail
33 thumbnail
34 thumbnail
35 thumbnail
Carrière de Chokier

The area is access sensitive!

The access is reserved for members of the CAB (Club Alpin Belge) or the other climbing federations (KBF, UBS, NKBV, DAV, FFME, FFCAM, ...) with a valid member card.

Parking
Limited parking is possible inside the quarry if the gate is open. Otherwise you can park 50 meters higher up by the cemetery (limited for 3 to 5 cars). Don't park along the road near the quarry as the road is very narrow.

french
L'acès est réservé aux membres du CAB (Club Alpin Belge) ou des autres fédérations d'escalade (KBF,, UBS, NKBV, DAV, FFME, FFCAM, ...) with a valid member card.

Parking
Il est possible de se garer à l'intérieur de la carrière quand la grille d'entrée est ouverte. Sinon vous pouvez vous garer une cinquantaine de mètres plus haut près du cimetière (3 à 5 places). Ne vous garez pas le long de la route à hauteur de la carrière car la route est fort étroite.